English
!

Доклады

Кавказ и его деятели культуры в наследии поэта, прозаика, художника и редактора Дмитрия Голубкова (1930-1972)

Голубкова М.Д.

Москва, Союз писателей

Голубкова Марина Дмитриевна — филолог, секретарь Комиссии Союза писателей по лит.наследию Д.Н. Голубкова (с 1990 г.), его биограф и составитель сборников "Недуг бытия: роман, повесть, рассказ" (М., "Советский писатель", 1987), "Это было совсем не в Италии..." (М., "Маска", 2013), "Недуг бытия: роман с восстановленными издательскими купюрами, 4 эссе и стихи о поэтах" (М.,2020).

Тезисы к докладу "Кавказ и его деятели культуры в наследии поэта, прозаика, художника и редактора Дмитрия Голубкова" (1930-1972).

Российская газета (неделя 4-8 ноября 2022 г.) посвятила статью 50-летию со дня смерти Д.Н. Голубкова.

Окончив журфак МГУ в 1955 г., будущий автор 14 книг, в т. ч. единственного в русской литературе романа о Боратынском ("Недуг бытия") стал редактором редакции литератур народов СССР Гослитиздата (ныне "Худ. лит-ра"). Он дружески общался с Ахматовой, Пастернаком и Маршаком, о чем подробно и красочно — как экс-ученик худ.школы при Ин-те им. Сурикова, - поведал в дневниках, включенных мною в изданный за свой счет его Изборник "Это было совсем не в Италии..." Переводы Голубкова— по подстрочникам носителей языка в Большой серии Б-ки поэта и десятках сборниках лирики Кавказа соседствуют с переводами прославленных поэтов РФ. Ему принадлежат авторизованные переводы с армянского из О. Шираза, С. Капутикян, А. Граши, с абазинского — М. Чикотуева, с балкарского — К. Кулиева.

Впервые на Кавказ он приехал в 1956 г. по приглашению зам. председателя Совмина Кабардино-Балкарии Алима Кешокова; творческий итог — цикл "Свидание с Кавказом" в первой книге стихов Д.Г. "Влюбленность" (М., "Молодая гвардия", 1960). Тема Кавказа звучит в поэмах "Поручик Лермонтов" ("Зов". —"Мол. гвардия", 1964) и "Светлорукая Адиюх" по мотивам адыгского эпоса ("Твердь".— "Сов. писатель", 1964); повести о поэте Полежаеве "Пленный ирокезец" ("Когда вернусь".—"Мол. гв.", 1972); рассказе "Эльбрус" ("Отцовский табак".— "Мол. гв.", 1966). Многие стихи посвящены Армении, Абхазии и Кабарде. Голубков был любимым переводчиком нар.поэта КБ АССР Кайсына Кулиева. Его карандашный портрет работы Голубкова, как и стихотворное посвящение К. Отарову "Балкарский аул 1956 г." опубликованы в "Нашем наследии" в 2017 г. В 1958 г. в Гослите вышла Антология поэзии Абхазии; ее редактор и один из переводчиков — Д.Г.; в 1969 г. он — среди руководителей V Всесоюзного совещания молодых писателей. В октябре 1970 г. по приглашению д.фил. н., нар. арт. СССР И. Андроникова поэт читал фрагменты из "Поручика Лермонтова" на могиле классика и в театре Пятигорска, в Ставрополе и Минводах. Кульминация темы Кавказа в творчестве Д.Г. — Повесть о художнике М. Сарьяне "Доброе солнце" (М., "Дет. лит-ра", 1970). В 1969 г. Союз писателей удовлетворил его запрос о командировке в Ереван для общения с Сарьяном. Авторы (см. десятки писем и автографов на книгах) называли своего редактора "соавтором и братом, истинным поклонником литератур Кавказа,прекрасным человеком". Проза Д.Г.,кроме "Недуга бытия" не переиздавалась, стихи об Абхазии и Кабарде не изданы.

Материалы доклада

© 2004 Дизайн Лицея Информационных технологий №1533